Wednesday, June 30, 2010

BSM #9: Psalm (18:3)














Day 9 of the 100 Days of Praise Challenge.

I will call upon the LORD, [who is worthy] to be praised: so shall I be saved from mine enemies. (Psalm 18:3 KJV)

Here is the breakdown and translation:
[I will] call: qara
(1) TO CRY OUT, TO CALL passionately; onomatopoetic, used of beasts. It is used absolutely of any cry (whether of weeping or of joy), even when not articulate (i.e. the cry of beasts)

[upon the]LORD: Yahveh, the proper name of God

[who is worthy] to be praised: halal
(1) TO BE CLEAR, TO BE BRILLIANT, properly used of a clear sharp tone or sound [In Eastern nations, it refers to the sound of public rejoicing -- "ellellell ellellell! (to make ellell")]. (2) It is applied to brightness of light; (3) to make a show used of both external appearance and of grandiloquent words (also of proud, insolent); (4) to be foolish. In the sacred writings, the more anyone boasts, the more is he regarded as being foolish, just as on the other hand a modest person is looked upon as wise and pious. Pual: to be praised, celebrated, worthy to be praised. Closer look at halal here.

[so shall I be] saved: yasha'TO BE SPACIOUS, AMPLE, BROAD, fig. to be opulent. The signification of ample space is in Hebrew applied to liberty, deliverance from dangers and distresses (as on the other hand, narrowness of space is used of distresses and dangers) Niphal: (1) to be freed, preserved; (2) to be helped, to be safe, (also to conquer, i.e. saved; "conqueror" as Messiah bestowing salvation)

[from mine] enemies: 'oyebTO BE AN ADVERSARY TO ANYONE, TO PERSECTUTE HIM AS AN ENEMY, TO HATE (The original idea is of breathing, blowing, puffing as applied to anger and hatered; opposed to 'ahav in which the breathing after is from desire and passion); an adversary, enemy, foe.


TRANSLATION:
I will passionately and clearly cry out to Yahveh with brilliant and eloquent words and much outward demonstration to the point of appearing foolish and shall be brought forth into spacious opulence, freed from, preserved and given safety from my adversary.

No comments:

Post a Comment