Psalm 46 is pretty well-known among David's writings, most notably the first verse and the first portion of verse ten. Here is the King James Version rendering:
(1) God is our refuge and strength, a very present help in trouble. (2) Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; (3) Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah. (4) There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High. (5) God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early. (6) The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted. (7) The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. (8) Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. (9) He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire. (10) Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. (11) The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
Looking at it from it's original language of Biblical Hebrew brings out even more beauty. It clarifies the possible confusion regarding fear in the second verse. It brings out a very intimate picture in verses 4-5 (which near a "turn-your-face-red" level of clarity in Hebrew), and sheds a great amount of light on what God means when He tells us to "Be still" in verse 10. Here is an overview of a few of the important words from the chapter.
Epigraph
"A Song upon Alamoth", often interpreted as a musical notation that the psalm should be sung in the soprano key. This doesn't line up with the Biblical Hebrew usage and understanding the correct meaning puts the psalm in perspective. Alamoth literally means, "upon the virgins", i.e. the psalms is intended for the virgins in Israel regarding their divine husband, Yahveh the Creator of the universe. It was intended to provide encouragement to the virgins to whom it was sung by the descendants of Korah (Levite singers of David's time)
Verse 1
"very present help" is from three Hebrew words:
medod (
very) means "with great strength or force, to a great degree."
matsah (
present) means, "to come, to arrive at anything, to find a person or thing."
ezrah (
help) comes from a root for girding, completely surrounding and hence defending someone. So when you construct the phrase, we understand that God is a hasty and powerful defender Who comes to us at the time of our need. He approaches us at our level, perhaps best demonstrated by taking on the form of the Messiah.
Verse 2
"will we not fear" can be confusing in modern English. It helps to understand how "fear" is being used.
Yare is usually translated into English as "fear" from the sense of trembling; however, in this sense it is not shaking from terror, but the trembling in anticipation of being in God's presence (as two lovers tremble in each other's presence on their wedding night, from the Hebrew) The verse is stating that even though the earth falls apart around us, our respect, reverence, awe and overwhelming joy of being in Yahveh's presence will not abate. He is surrounding us, protecting us providing exactly what we need at the point of our need, therefore we will tremble in His presence.
Verses 4-5 are a somewhat explicit picture of the intimacy between Yahveh and His bride. Because Hebrew often utilizes idiom, passages of Scripture were often translated into English literally and the meaning has shifted. The river of Psalm 46 (and referred to by Yeshua on more than one occasion) and the intense joy that accompanies it are a beautiful picture of God and His bride.
"help her right early" in verse 5 comes from three Hebrew words:
azar (
help) is coming to someone at the point of the need.
boqer (
early) is a picture of the morning, when the sun first breaks over the horizon and creation is exposed to the brilliance of the sun for the first moment of the day.
panah (
right) conveys the picture of God reaching towards us and pulling our face toward Him. It is the beauty of the first moment of the new day, when among the brilliance of the sun, our passionate husband gently strokes our face and with his hand on our cheek, slowly turns our face until we are gazing upon His loving countenance!
Verse 7
[Yahveh of hosts is] "with us" is from the Hebrew
immanu, as in
Immanuel (
God with us), which means "in communion with, shut in together." The western view of Christianity is that it wasn't until Yeshua (Jesus) came that God walked among us, but this verse shows different. The Hebrews understood that God was physically present among them in communion, and this belief preceded the advent of Messiah by thousands of years.
Verse 8
halak khazah (
Come and behold) are very vivid in Hebrew. To
halak is to live or follow a manner of life, to follow in one's footsteps, also spoken of as one's mode of worship. To
khazah is to "see God", sometimes used of beholding His divine presence, other times used metaphorically of those enjoying His favor. It is to bask in His divine presence. When the two words are used together, it is to abide in a hand in hand relationship, abiding in the presence of Yahveh His majesties!
Verse 10
"Be still and know" is an amazing exhortation, but even more beautiful in Hebrew.
raphah [root], translated as "
be still" means to cast down, to let [your hands] fall. It conveys the picture of hay in the fire, sinking down as the heat devours it. It is to cease, desist, lay off from doing anything.
yadah [root], translated as "
know" is an in depth knowledge from sight, sound, touch, experience. It's not a one time event, but rather knowledge acquired over a long period of spending time with someone (i.e. the
halak in verse 8).
Here is my full translation of Psalm 46:
(1) (To the pure, chaste and faithful leader of music, for the children of Korah, a song for the virgins.) God is our refuge and strong protection, an exceedingly forcible and hasty aid Who hears and answers, coming to us when we are distressed. (2) Because of this, even in the earth's changes and the mountains tottering and shaking into the heart of the sea, will we not tremble and quiver in reverence and joy, venerating Him in admiration? (3) Though the waters hum and roar, boiling up and foaming, and the mountains shake and tremble from the swelling of the raging waves crashing against them; rest in silence. (4) In the city of Yahweh, His majesties, in the pure, perfect and sacred intimate place of the Most High, an everlasting, abundant river flows, whose streams cause boisterous and rejoicing expressions from a joyful countenance because of His aid and protection. (5) Yahweh, His majesties is in her midst (heart and mind), she will not totter or waver from her stable and unmoving foundation; Yahweh, His majesties will help and aid her, meeting her as His equal at the point of her need, and meet it completely, reaching out and turning her face toward His as He turns His face toward her, beholding and regarding each other, as the light of the morning breaks forth in brilliance. (6) The sound of the Gentiles hums and sighs. The kingdoms tottered, shook, and became unstable. He uttered His thundering, loud voice, and the earth dissolves, it perishes. (7) Yahweh, the captain of the Heavenly hosts is joined together in communion with us, God His majesties of Jacob is our lofty rock. Rest in silence (8) Live your manner of life to walk in a hand in hand relationship, stand before the face of, see and perceive the works produced by Yahweh, Who has utterly laid waste and brought to silence foundations [of His enemies] in the earth. (9) He forces fighting to cease to the extremity of earth; He breaks into pieces the bent bow and cuts off the spear, He swallows down and consumes the chariot in the bright splendor of His passion. (10) Let go, relax your hands from their efforts and know through seeing, perception, acquiring intimate knowledge and experience and touch, becoming acquainted with me over time that I am God, His majesties; I am lifted up, exalted as powerful and extolled with praises in the nations; I am lifted up, exalted as powerful and extolled with praises in earth. (11) Yahweh, the commander of innumerable Heavenly hosts is together with us; God His majesties of Jacob is our lofty fortress; rest in silence.
Here is a corresponding image to this chapter. Click on the image to view it at a larger size.